Adaab Lesson 18

اسلامی آداب – سبق 18

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

سبق 18: مہمان کے استقبال کے آداب

Lesson 18: Mehmaan ke istaqbaal ke aadaab

Lesson 18: Etiquette of Welcoming Guests

सबक़ 18: मेहमान के इस्तक़बाल के आदाब

1

میں دوست کو گھر بلانے سے پہلے امی بابا سے اجازت لیتا ہوں۔

Main dost ko ghar bulaane se pehle ammi abbu se ijaazat leta hun.

I seek permission from my parents before inviting a friend home.

मैं दोस्त को घर बुलाने से पहले अम्मी अब्बू से इजाज़त लेता हूँ।

2

مہمان گھر آنے سے پہلے گھر کو ٹھیک ٹھاک کرتا ہوں۔

Mehmaan Ghar aane se pehle ghar ko theek thaak karta hun.

I tidy up the house before the guest arrives.

मेहमान घर आने से पहले घर को ठीक ठाक करता हूँ।

3

میں گھر کے دروازہ پر مہمان کا استقبال کرتا ہوں۔

Main ghar ke darwaaze par mehmaan ka istaqbaal karta hun.

I welcome the guest at the door of the house.

मैं घर के दरवाज़े पर मेहमान का इस्तक़बाल करता हूँ।

4

اور استقبال کے ليے کچھ لکھ کر لگاتا ہوں۔ (مثلاً خوش آمدید)

Aur istaqbaal ke liye kuch likh kar lagaata hun. (Maslan: Khush Aamdeed)

And I put up something written for welcoming (e.g., Welcome).

और इस्तक़बाल के लिए कुछ लिख कर लगाता हूँ। (मसलन: खुश आमदीद)

5

میں مہمان کے ليے چائے یا جوس یا کوئي مٹھائ پیش کرتا ہوں۔

Main mehmaan ke liye chaaye ya juice ya koi mithaai pesh karta hun.

I offer the guest tea, juice, or some sweets.

मैं मेहमान के लिए चाय या जूस या कोई मिठाई पेश करता हूँ।

6

میں مہمان کے سامنے فخر نہیں کرتا ہوں۔

Main mehmaan ke saamne fakhar nahi karta hun.

I do not boast in front of the guest.

मैं मेहमान के सामने फख्र नहीं करता हूँ।

7

میں مہمان کی عزت کرتا ہوں اور نرمی سے بات کرتا ہوں۔

Main mehmaan ki izzat karta hun aur narmi se baat karta hun.

I respect the guest and speak gently.

मैं मेहमान की इज़्ज़त करता हूँ और नरमी से बात करता हूँ।

8

میں مہمان کا مزاق نہیں اڑاتا ہوں۔

Main mehmaan ka mazaaq nahi udhaata hun.

I do not make fun of the guest.

मैं मेहमान का मज़ाक नहीं उड़ाता हूँ।

9

میں اس کے کپڑوں کا یا کھانے کے طریقہ کا مزاق نہیں اڑا تا ہوں۔

Main uske kapdhe ya khaane ke tareeqeh ka mazaaq nahi udhaata hun.

I do not make fun of their clothes or way of eating.

मैं उसके कपड़ों का या खाने के तरीके का मज़ाक नहीं उड़ाता हूँ।

10

میں مہمان سے بیزار نہیں ہوتا ہوں اور بار بار گھڑی کی طرف نہیں دیکھتا ہوں۔

Main mehmaan se bezaar nahi hota hun aur baar baar ghadhi ki taraf nahi dekhta hun.

I do not show annoyance towards the guest and do not keep looking at the clock repeatedly.

मैं मेहमान से बेज़ार नहीं होता हूँ और बार बार घड़ी की तरफ नहीं देखता हूँ।

11

میں مہمان جاتے وقت دروازہ تک جا کر چھوڑتا ہوں اور اس کا شکریہ ادا کرتا ہوں۔

Main mehmaan jaate waqt darwaazeh tak jaa kar chhodhta hun aur uska shukriya adaa karta hun.

When the guest is leaving, I accompany them to the door and thank them.

मैं मेहमान जाते वक्त दरवाज़े तक जा कर छोड़ता हूँ और उसका शुक्रिया अदा करता हूँ।

ویب سائٹ لنکس

 

Online islami tuition
Scroll to Top