بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سبق 11: راستے میں چلنے کے آداب
Lesson 11: Raaste mein chalne ke aadaab
Lesson 11: Etiquette of Walking on the Path
सबक़ 11: रास्ते में चलने के आदाब
میں راستے میں ایک سائڈ سے آرام کے ساتھ چلتا ہوں۔
Main raaste mein eik side se araam ke saath chalta hun.
I walk calmly on one side of the path.
मैं रास्ते में एक साइड से आराम के साथ चलता हूँ।
میں بیچ راستے سے نہیں چلتا ہوں جس سے گاڑیوں کو تکليف ہو۔
Main beech raaste se nahi chalta hun jis se gaadhiyon ko takleef ho.
I do not walk in the middle of the road causing inconvenience to vehicles.
मैं बीच रास्ते से नहीं चलता हूँ जिससे गाड़ियों को तकलीफ हो।
میں راستہ میں سلام کرتا ہوں جس کو میں جانتا ہوں اور جس کو میں نہیں جانتا ہوں۔
Main raaste mein salaam karta hun jis ko main jaanta hun aur jisko main nahi jaanta hun.
I greet with Salaam on the path, whether I know the person or not.
मैं रास्ते में सलाम करता हूँ जिसको मैं जानता हूँ और जिसको मैं नहीं जानता हूँ।
میں راستہ میں ضرورت مندوں کی مدد کرتا ہوں۔
Main raaste mein zaroorat mandon ki madad karta hun.
I help the needy on the path.
मैं रास्ते में ज़रूरतमंदों की मदद करता हूँ।
میں راستہ میں کھیلتا نہیں ہوں۔
Main raaste mein khelta nahi hun.
I do not play on the path.
मैं रास्ते में खेलता नहीं हूँ।
میں راستہ میں کچرا نہیں پھینکتا ہوں۔
Main raaste mein kachra nahi phenkta hun.
I do not throw trash on the path.
मैं रास्ते में कचरा नहीं फेंकता हूँ।
میں راستہ کی صفائي اور اسکی خوبصورتی کی حفاظت کرتا ہوں۔
Main raaste ki safaai aur uski khubsoorati ki hifazat karta hun.
I maintain the cleanliness and beauty of the path.
मैं रास्ते की सफाई और उसकी खूबसूरती की हिफाज़त करता हूँ।
میں راستہ میں نظریں نیچی رکھ کر چلتا ہوں۔
Main raaste mein nazren neeche rakh kar chalta hun.
I walk on the path lowering my gaze.
मैं रास्ते में नज़रें नीची रख कर चलता हूँ।
میں راستہ میں تکبر سے نہیں چلتا ہوں۔
Main raaste mein takabbur se nahi chalta hun.
I do not walk arrogantly on the path.
मैं रास्ते में तकब्बुर से नहीं चलता हूँ।
میں راستہ میں میری زبان سے کسی کو تکليف نہیں ديتا ہوں۔
Main raaste mein meri zubaan se kisi ko takleef nahi deta hun.
I do not cause harm to anyone with my tongue on the path.
मैं रास्ते में मेरी ज़ुबान से किसी को तकलीफ नहीं देता हूँ।
راستہ میں کوئي راستہ نہ جانتا ہو تو میں اس کو راستہ بتاتا ہوں۔
Raaste mein koi raasta nahi jaanta ho to main usko raasta batata hun.
If someone on the path does not know the way, I guide them.
रास्ते में कोई रास्ता न जानता हो तो मैं उसको रास्ता बताता हूँ।
میں راستہ میں نیکی کا حکم ديتا ہوں اور برائي سے روکتا ہوں۔
Main raaste mein neki ka hukm deta hun aur buraai se rokta hun.
I enjoin good and forbid evil on the path.
मैं रास्ते में नेकी का हुक्म देता हूँ और बुराई से रोकता हूँ।
میں راستہ سے تکليف دہ چيز کو ہٹاتا ہوں۔
Main raaste se takleefdeh cheez ko hatata hun.
I remove harmful things from the path.
मैं रास्ते से तकलीफदेह चीज़ को हटाता हूँ।